Advertisement
Advertisement
-
Re: Lexicon: Khalegi
Sun, October 18, 2009 - 12:31 PMYes and no. Saying play Khalegi is like saying play American. Khalegi is a region that has many different rhythms. The main problem here is that the people who know anything for the most part can't stand each other and won't agree on anything. -
-
Re: Lexicon: Khalegi
Sun, October 18, 2009 - 2:10 PMWhat Mark says is absolutely true. There is no Khaliji or Chiftitelli or Gawazee or etc. because they are descriptions of ethnic styles and regional songs..BUT, what Larry posted is the standard rhythm that we in the western world refer to as a Khaliji.
Since we are assembling a lexicon for western musicians that are playing Middle-Eastern rhythms, I would agree with the notation that you have put there. It is a 3-3-2 just as in a malfuf but with two doums and then a tek (just as you have it)
-
Re: Lexicon: Khalegi
Sun, October 18, 2009 - 5:17 PMYeah, I know the names we use for many rhythms refer to a region or city or ethnic group or whatever. The discussion of such has a place in the larger of the two volumes, certainly.
However, the purpose of lexicon is to provide standard terminology for those who use it. We're deciding on that now.
If it would help, we can use alternate spellings for the region/people/whatever and for the rhythm we designate as the one we think of with the name. So, if we refer to the region or people as "Khalegi," we can describe the rhythm as "Khaligi" or something similar.
In any case, we need a name for the rhythm that we can use in discussions so we all know what we're discussing. We can call it "Tadpole," for al I care, though I imagine more people know it as Khalegi and would be more comfortable with that name. -
-
Re: Lexicon: Khalegi
Sun, October 18, 2009 - 6:39 PMI think that is exactly what I was trying to say.
As to spelling, I don't think it matters at all since we are writing either Arabic alphabet names or the expanded Roman alphabet "Turkish" names in standard Western Roman alphabet. Spelling doesn't matter that much. But if we all want to standardize it, sure, why not. :)
-
Re: Lexicon: Khalegi
Sun, October 18, 2009 - 9:49 PMBasically, you end up being forced to call it Khalegy, but that is due to the general ignorance of us all. There are already names for all the different rhythms, the problem is having someone actually let you know what they are. For instance, what one drummer calls adanay, another calls janoobi. They don't like each other, so even if one was correct, the other wouldn't admit it. I tried once to get some clarification, it took me 2 years to set up a workshop, and the guy decided he was going to be his weird self that day...so much for that idea.
I'd prefer to treat this area kind of like Wikipedia when they want more resources - Somebody. anybody, help us! -
-
Re: Lexicon: Khalegi
Mon, October 19, 2009 - 2:57 PMYeah, one of the reasons I envisioned two volumes for the lexicon is to point the way to a deeper understanding of naming issues. If we can point to a common rhythm and say "It's called this and this and this and this and here's why" or "It's called this, though it really has no proper name" then I think we're performing a useful service. Getting people to have a common name is a good thing, of itself; providing that _and_ additional information is even better.
I realize I'm probably annoying some folks here by constantly pushing the discussion to those practical ends. I think that's a necessary hassle, though, to end up with something more useful than a random list of favorite rhythms of the sort that pops up on personal web sites all over the place.
So here, we can call the rhythm "Khalegi" and then explain that name is inaccurate and so forth and we've accomplished both goals.
-
-
-